Gravatar di Winkelried
Mit Anaximander unterwegs Con Anassimandro a
Regula Erni, unsere Neidbloggerin Erni di regolamentazione, la nostra Neidbloggerin

von Winkelried | 23. di Winkelried | 23 April 2008 - 01:23 Uhr | 16 Kommentare Aprile 2008 - 01:23 orologio | 16 Commenti

Anteprima

Winkelried hat wie jeder anständige Blog auch einen Antiblog. Winkelried, come ogni dignitoso blog anti-blog. Betrieben wird er von der oben abgebildeten Schönheit, die durchaus eine Rolle bei Hänsel und Gretel bekäme, welche sei der Phantasie des Lesers überlassen. Opera da sopra la bellezza, un certo ruolo in Hansel e Gretel bekäme che è l'immaginazione del lettore a decidere. Als Kommentatorin verwendet sie den Pseudo Anaximander . Come commentatore usa la pseudo Anassimandro.

Diese Dame gehört zur Liga der „Stilisten“, macht ihrem Alter entsprechend auf Morelli und kommt nicht umhin, dauernd über Winkelried zu schimpfen und zu beleidigen. Questa signora appartiene alla Lega di "stilisti", in base alla loro età a Morelli e dovrà costantemente a Winkelried alla ferrovia e di insultare. Und sie hat durchaus Grund dazu. E certamente ha motivo di farlo. Sie betreibt die beiden Blogs litart.towday.net und antiblogging.twoday.net. Essa gestisce i due blog e litart.towday.net antiblogging.twoday.net. (Sie brauchen es sich nicht zu merken … wird eh von niemandem besucht.) (Non è necessario ricordare eh… è visitato da chiunque.)

Warum Sie auf Winkelried mit der Nazikeule einhauen muss, ist nicht allein auf die ausgebliebene Anerkennung ihres Schaffens zurückzuführen, sondern auf ihre charakterliche Veranlagung: sie ist neidisch, sehr neidisch. Perché a Winkelried con i nazisti einhauen gamba, non è solo per il fallimento del riconoscimento del suo lavoro, ma il loro carattere di valutazione: è geloso, molto geloso.

Betrieb sie vor Jahren als Einzige einen nicht ultralinken Blog, kam nun Winkelried und stahl ihr die Show. Tenendolo solo pochi anni fa non come un ultralinken blog, è stato ora Winkelried e rubato il suo spettacolo. Sorry, war keine Absicht. Siamo spiacenti, non è stato intenzionale.

Erni, die Netzliteratin Erni, il Netzliteratin

Die Frau ist gemäss eigenen Angaben aber keine komune Bloggerin, sondern eine echte Netzliteratin *). La donna è, secondo le rispettive cifre, ma non komune blogger, ma un vero e proprio Netzliteratin *). Wow - können wir dazu nur sagen! Wow - si può solo dire! Doch damit nicht genug: auch Webdesignerin ist sie … über ihre Fähigkeiten kann man sich selbst ein Bild machen. Ma questo non basta, anche lei è… Webdesign sulla loro capacità in grado di prendere le proprie foto.

Natürlich haben wir uns gestattet, gestern Abend einen netten Kommentar auf ihrem Blog zu hinterlassen – und sie reagierte zu später Stunde (22:30 Uhr) prompt. Naturalmente, ci hanno permesso, ieri sera con un bel commento sul suo blog a lasciare - e hanno risposto ad una tarda ora (22:30 orologio) prontamente. Sie löschte ihn, sperrte sofort die Kommentarfunktion und hinterliess einige Verwünschungssprüche. Essi cancellato lui, immediatamente bloccato la funzione di commento e alcuni Verwünschungssprüche sinistra.

Die Flüche kann man unseren Lesern einfach nicht vorenthalten: I nostri lettori maledizioni semplicemente non può negare:

Wir haben uns natürlich zuerst mal Gedanken gemacht, welche Establishment um diese Zeit noch arbeitet. Abbiamo naturalmente pensato prima volta l'istituzione in questo momento è ancora lavorando. Wir wollen dabei nichts Schlechtes denken … Fünf Minuten später erschien folgende Meldung auf dem anderen Blog: Vogliamo nulla di male a pensare… Cinque minuti dopo, il seguente messaggio d'altro blogger:

Die arme Frau, dachten wir. La povera donna, abbiamo pensato. Sie hat Ärger mit der ganzen Welt und opfert ihren Blog für die Rettung der Bloggerszene. Ha problemi con il mondo intero e sacrificato la loro blog per il salvataggio del blogging scena. Zu gütig. Per natura. Das ist tatsächlich ein Opfer, den 99 % der Beitrag haben gar keinen Kommentar. Che è in effetti una vittima, il 99% del contributo non hanno alcun commento.

Wir wünschen der Neurotransmitterin gute Besserungen - unseres Wissens übernimmt die Krankenkasse die Heilungskosten. Vogliamo il bene Neurotransmitterin miglioramenti - la nostra conoscenza circa la salute di assicurazione spese mediche. Und sollte es ihr gut tun, über Winki die Nazikeule zu schwingen, dann nur zu. E dovrebbe fare ben più di nazista Winki gamba a swing, allora non esitate.

Mit freundlichen Grüssen Distinti saluti,
Kreti und Pleti Kreti e Pleti

*) Netzliteratin erinnert an die Sprache der Glatzen, die sagen auch nicht Web, sondern Weltnetzseite. *) Netzliteratin ricorda la lingua del calvo, non dicono Web, ma mondo rete.

Quelle: Fonte:



Mehr über: Blog Maggiori informazioni su: Blog

16 Kommentare 16 Commenti

  1. Annubis Annubis
  2. 23. 23a April 2008 - 08:04 Uhr Aprile 2008 - 08:04 orologio

    also diese url (http://tinyurl.com/62uotl) gehört ab sofort in nen Blogroll. Quindi questo url (http://tinyurl.com/62uotl) è ora disponibile in rotoli nen blog. Sie kennt anscheinend winkelried besser als ich den ich such immernoch den vielverfluchten gastbeitrag von ueli maurer… Sa Winkelried apparentemente meglio di me ho ancora tali vielverfluchten gastbeitrag dei Ueli Maurer…

  3. framei
  4. 23. 23a April 2008 - 08:49 Uhr Aprile 2008 - 08:49 orologio

    Winkelried ist sehr großzügig und schreibt auch noch die beiden Bolg-url in voller Länge aus, auch wenn sie nicht als Link ausgebildet sind. Winkelried è molto generoso e anche scrivere le due Bolg url in piena lunghezza, anche se non sono addestrati come un link. So wird die Dame und ihre Blogs vielleicht in ein paar Jahren auch über Google besser gefunden. Così, la Regina e la loro blog, forse nel giro di pochi anni tramite Google migliore.

    Liebe Frau Erni, wir sind zwar eher bürgerlich/konservativ eingestellt, aber das hat bei weitem nichts mit Adolf-Gedanken zu tun. Lady Erni, siamo più borghese / conservatore, ma questo è di gran lunga nulla con Adolf idea di farlo. Von einer Netzliterarin würde ich diese Unterscheidungsfähigkeit eigentlich schon erwarten. Da un Netzliterarin Vorrei distinguere capacità effettivamente previsto.

  5. Sugi
  6. 23. 23a April 2008 - 10:34 Uhr Aprile 2008 - 10:34 orologio

    Wieso habt ihr es überhaupt nötig, solche Blogs zu kommentieren? Perché avete la necessità di commentare tali blog? Lasst doch diese Leute schreiben was sie wollen… es interessiert eh keine Sau! Ma lasciare che queste persone scrivere ciò che vogliono… non sempre interessati Sau!
    Ich finde die Beiträge zu Politik und Wirtschaft um einiges interessanter als eure privaten Blogkriege! Credo che i contributi alla politica e l'economia è molto più interessante di quanto il tuo blog privato guerre! Ein Blog überzeugt in erster Linie immer noch durch Mehrinformation und das ist bei diesem Artikel definitiv nicht der Fall… Un blog convinto ancora principalmente di ulteriori informazioni e per questo articolo non è certamente il caso…

  7. Echnaton
  8. 23. 23a April 2008 - 10:51 Uhr Aprile 2008 - 10:51 orologio

    Das mit “privat” ist schon eine Unterstellung, vorher daten wir mit der Rahel Imobersteg als mit der - loool. Il "privato" è una insinuazione, precedentemente con i dati di Rahel Imobersteg noi come con la - loool. Ausserdem muss auch Frau Erni ein bischen Publicity haben und die haben wir ihr hiermit gegeben. Inoltre, Ms Erni anche un po 'di pubblicità e che abbiamo dato qui. Lieb von uns. Favoriti da noi.

    Und wie sagt man noch: viel Feind, viel Ehr. E come si suol dire ancora molto ostilità, molto Ehr.

  9. Chrampfer
  10. 23. 23a April 2008 - 19:47 Uhr Aprile 2008 - 19:47 orologio

    Lool, ich lach mich krumm, die Erni soll’s mal mit stricken versuchen. Lool, io mi lach storto, che dovrebbe Erni's colpite a volte cercando.

  11. Kaa
  12. 23. 23a April 2008 - 23:00 Uhr Aprile 2008 - 23:00 orologio

    Ich finds nicht gut, die Leute persönlich zu beleidigen, ein Foto zu bringen und das zu bewerten. Non trovo nessuna buona, la gente personalmente offensivo per portare una foto e da valutare. Kritik unter der Gürtellinie lese ich schon zum zweiten Mal bei Euch - und das kann ich noch nicht einordnen? Critiche sotto la cintura Ho letto la seconda volta per voi - e non posso ancora scala? Warum? Perché? Sind die Schweizer so? Sono gli svizzeri? Oder hat Winkelried.info das nötig? O ha il Winkelried.info necessario? Oder habt Ihr faires Benehmen (auch gegen Gegner) einfach nicht gelernt? O ha il suo accordo equo (anche contro avversari) semplicemente non hanno imparato?

    Bissige, ironische, satirische, überzogene _inhaltliche_ Kritik kann eine Freude beim Lesen sein - Kritik auf die Person ist einfach zum Würgen. Bissige, ironico, satirico, _inhaltliche_ critiche eccessive può essere un piacere di leggere - critiche alla persona che è facile da soffocamento.

  13. Huch ... Oops ...
  14. 23. 23a April 2008 - 23:07 Uhr Aprile 2008 - 23:07 orologio

    @Kaa @ Kaa
    Dann schau Dir doch mal ihre netten Kommentare über Winkelried. Poi si guarda volte piacevole, ma le loro osservazioni in merito Winkelried. Da ist unser Beitrag ja fast noch eine zurückhaltende Kommentierung. Dal momento che il nostro contributo è quasi un commento cauto.

  15. schlechtmensch schlechtmensch
  16. 23. 23a April 2008 - 23:35 Uhr Aprile 2008 - 23:35 orologio

    Findest du auch folgendes zum würgen: Avete anche voi a soffocare il seguente:
    Gpk/Hohlenweger Affäre Gpk / grotta vicenda Weger
    Mörgeli-Mengele
    Volkstribun/Duce Volkstribun / Duce
    Longchamp/winki=orakel des absurden Champ lungo / winki = Orakel dei assurda
    schlumpf/hämmerle Schlumpf / Hämmerle
    ?
    Deine , für mich haarspalterische, Kritik hat nur eine Daseinsberechtigung wenn sie nicht nur einseitig an die Adresse eines Bürgerlichen info-Blogs geht. Per me il tuo haarspalterische, critica ha un solo motivo di esistere se non sono solo a unilateralmente l'indirizzo di un blog civile informazioni.
    Auf Antifa.ch oder anti-svp.ch.vu wimmelt es von verleumderischen “unter der Gürtellinie” Attacken. A Antifa.ch o anti-svp.ch.vu piena di insultante "sotto la cintura" attacchi.
    Hast du die auch kritisiert? Avete anche criticato?
    Wenn nein, darfst du mE nach das hier auch nicht. Se così non è, puoi farmi questo.
    Danke Grazie

  17. Dolomitengeist Dolomiti spirito
  18. 25. 25a April 2008 - 22:16 Uhr Aprile 2008 - 22.16 orologio

    Wanted gesucht wird …. Voluto cercato….
    Achtung liebe Swizer,auf eure Gipfelkreuze Attenzione Swizer amore, per il tuo attraversa vertice

    Hallo ich bin die sa….,euer/ dein Blog Ciao, sono la sa…. Il vostro / il tuo blog
    und möchte zu diesem ungeheuerlichen Blog einiges loswerden e voglio che questo per sbarazzarsi di alcuni scandaloso blog :-)

    Aaalso …. Aaalso….
    Der Name ist ein Schlag ins Gesicht eines jeden Rechtgläubigen. Il nome è uno schiaffo in faccia di ogni giuridica credenti. Ungeheuerlich!
    Dolomiten-Geist!!! Dolomiti spirito!
    Dolomiten, voller GipfelKREUZE Dolomiti, piena GipfelKREUZE
    und dann noch GEIST, ein Affront sondergleichen! e poi SPIRITO, un estremo insulto!
    Was Geist? Che spirito? Ist das etwa etwas Prozentiges? È qualcosa che Prozentiges? Alkohol? Alcol? Eine bodenlose Frechheit, also wirklich. Un fondo guancia, davvero.
    Oder sogar Geist im Sinne von Dschinn? O addirittura mente il significato di jinn? Fast so schlimm wie Schwein oder Schnaps? Quasi come male come carne di maiale o liquore? Oder vielleicht schlimmer? O forse peggio? Ich kann mich nicht entscheiden, ich lege mich lieber nicht fest, dann kann ich sagen, es ist aus dem Kontext gerissen. Non posso decidere, preferisco non mi ha messo, quindi posso dire che si è strappata dal contesto.

    Abgesehen von den Gipfelkreuzen, diese Bergnamen, wollt ihr ein moderates Morderl angedroht haben? A parte il vertice attraversa, questi nomi di montagna, volete un moderato Morderl minacciata?
    Geislergruppe - ihr spielt wohl auf die angeblichen Geiseln an, die genommen werden und dann den Islamisten unter-gelogen werden? Geislergruppe - probabilmente si svolge sul presunto ostaggi da prendere e poi gli islamisti-mentito? Unerhört.
    Schiara - eine Diffamierung und Verarsche des hehren Wortes Scharia, ihr seid wohl nicht ganz bei Trost? Schiara - una diffamazione e Verarsche nobile parola sharia, che non sono del tutto in comodità?
    Marmolata - klingt nach Marmelade, also Konfitüre, ihr verachtet also die Konvertiten? Marmolata - suona come marmellata, marmellata, ma anche disprezzato la converte?
    Na und über die Sextener Dolomiten wollen wir schon mal gar nicht reden, Geschlechtsverkehr gibts nur bekleidet, aber nicht aufm Berg, sowas! Na e le Dolomiti Sextener talvolta non parlare, il rapporto sessuale può essere ritenuto solo, ma non aufm montagna, qualcosa!
    Und die drei Zinnen - christliche Missionierung, eindeutig. E le Tre Cime di Lavaredo - missionaria cristiana, chiaro. Trinität, diese falsche Ideologie, diese Fehlleitung, möge sich euch die Rechtleitung offenbaren, wehe euch! Trinità, questa falsa ideologia, questa misdirected, si potrebbe desiderare di rivelare la giusta direzione, Guai a voi!

    Sankt Ulrich - SANKT! Sankt Ulrich - ST! Ihr kriegt den Hals nicht voll genug. Di ottenere il collo non è pienamente sufficiente. Gierschlunde.
    Arabba - ein guter Name, da sieht man wenigstens, wer die Dolomiten ursprünglich erschaffen hat und wem sie eigentlich rechtmässig gehören, nicht wahr, ihr Räuber, Diebe! Arabba - un buon nome, perché almeno si può vedere che le Dolomiti originariamente creato e che essi appartengono giuridicamente, non è vero, i loro predatori, ladri! Hände ab, aber schnell. Mani, ma rapidamente.

    Über den braunen seitlichen Streifen müssen wir ja nicht weiter diskutieren, ihr seid ja durch und durch braun. Informazioni sul lato strisce marrone, non dobbiamo continuare a discutere, si sono così a fondo marrone. Sowas von fremdenfeindlich und un- …. Sowas xenofoba e di un-…. hm …. HM…. un-cosmopolit. Cosmopolit Nazioni Unite.

    Und überhaupt, diese Wolken da am Himmel. E, dal momento che questi nuvole nel cielo. Wenn man die drittelt, um 90 Grad dreht, spiegelt, dann verdoppelt und nochmal teilt, dann sieht man ein arabisches Schriftzeichen, das beleidigt den Islam, wisst ihr das eigentlich? Se il drittelt per ruotare di 90 gradi, riflette, poi di nuovo raddoppiato e azioni, vedrai che un arabo caratteri, la insultato l'Islam, sai che?

    Unglaublich, ich bin empört! Incredibilmente, sono costernato!

    ;-)
    PS: Echt liebe Grüsse PS: vero amore
    sat… Sab…

    Auff widaluaga Prompt widaluaga
    DG

  19. framei
  20. 25. 25a April 2008 - 22:42 Uhr Aprile 2008 - 22:42 orologio

    Hallo Dumpfbacke Ciao Dumpfbacke
    Super Beitrag, danke und bleib uns treu sonst vermissen wir Dich plötzlich. Super contributo, grazie e rimanere fedeli a noi altrimenti ci si perdere improvvisamente.

  21. Sideaffects Sideaffects
  22. 26. 26a April 2008 - 13:39 Uhr Aprile 2008 - 13:39 orologio

    Selten so gelacht. Rare come risate. Danke für das Lachen. Grazie per la risata.
    Wir hätten noch einige weitere Alternativblogs ausser neurotransmitter zu bieten….. Abbiamo avuto un paio di altri blog di offrire alternative, ad eccezione neurotrasmettitore… ..
    Und die Hauptkommentatoren gris-gris und tin-tin et al. E le principali commentatori gris-gris e di stagno e stagno-et al.
    sind auch einen Brüller wert. sono anche vale la pena di Brüller.
    Wir haben uns erlaubt, diesen netten Artikel zu verlinken. Abbiamo consentito questo simpatico articolo link.

    Wir wissen aber auch dass es wichtigeres im Leben gibt. Ma sappiamo anche che ci sia importante nella vita.

    Stimmt. Destra. Aber Lachen ist gesund. Risate, ma è sano.

  23. Dolomitengeist Dolomiti spirito
  24. 26. 26a April 2008 - 15:57 Uhr Aprile 2008 - 15:57 orologio

    Wo ist der Link bitte? Dove si trova il link per favore?
    PS: Winkelried ist seitheute auch bei uns Verlinkt. PS: Winkelried seitheute è anche collegato con noi.

    http://dolomitengeisteu-dolomi.....gspot.com/ http://dolomitengeisteu-dolomi.....gspot.com/

  25. Sideaffects
  26. 26. 26a April 2008 - 20:11 Uhr Aprile 2008 - 20:11 orologio

    Der link ist auf unsrem Blögli im dazu passenden Text!! Il collegamento è a unsrem Blögli in corrispondenza di testo!
    Grüezi! Ciao!

  27. krambambuli
  28. 26. 26a April 2008 - 20:17 Uhr Aprile 2008 - 20:17 orologio

    Die oben genannten Redakteurin*lach* hat einen Dr-Titel. Il suddetto editor lach * * Dott dispone di un titolo.
    Dieser erhöht sie maximal gegenüber Gretel…. Questo aumenta ad un massimo di Gretel….

  29. Gretel
  30. 26. 26a April 2008 - 20:19 Uhr Aprile 2008 - 20:19 orologio

    Du meinst, sie hätte gerne einen Titel, die arme arme Schwiezerin und gibt sich einen Titel, weil sie eigentlich was andres bräuchte, um sich gegenüber allen Gretchens zu erhöhen?? Si pensa che vorrebbe avere un titolo, i poveri poveri Schwiezerin e redige un titolo, perché in realtà è stato florchiz necessità di arrivare a tutti i Gretchen aumento?

  31. Hänsel Hansel
  32. 26. 26a April 2008 - 20:20 Uhr Aprile 2008 - 20:20 orologio

    Uiiiiiiiiiiiiiii was seid ihr alle böse zur armen Omama…..ich dachte das hier ist ein sachlich informativer Blog:-)) Uiiiiiiiiiiiiiii ciò che stai male per tutti i poveri Omama… .. Ho pensato che questo è un prodotto informativo blog :-))

Ihre Meinung ... La tua opinione ...


Notwendig! Necessario!


Notwendig! Necessario!


Die Kommentare sind nicht die Meinung von Winkelried, wir bitten Euch aber nichts zu schreiben was ihr nicht auch einer anderen Person direkt ins Gesicht sagen könntet. I commenti non sono il parere del Winkelried, vi chiediamo niente, ma a scrivere quello che non anche un'altra persona, direttamente di fronte potrebbe dire. Kommentare, die nichts zum Thema beitragen, können gelöscht werden (OT = off topic). Commenti che non contribuiscono a tema, può essere soppresso (OT = off topic). Auch sollten Kommentare nicht überlang sein. Commenti anche non dovrebbe überlang. Ein Kommentator sollte auch ein Gravatar haben. Un commentatore dovrebbe includere una Gravatar. Tante Elfriede Zia Elfriede
index.php index.php